piektdiena, 2024. gada 16. augusts

Andreass Šteinhēfels "Ja mans mēness būtu tava saule"

Cik personīgi jūs laižat caur sevi izlasītās grāmatas? Stāstus, ko tās nes sevī? Vai ļaujat pieskarties savai sirdij? Vai atstājat tikai prāta līmenī? Vai salīdzināt autora radīto stāstu ar savu dzīvi, pieredzi? Vai tomēr atstājat rakstīto prāta apziņas līmenī un dziļāk nelaižat? Vācu rakstnieks Andreass Šteihēfels (Andreas Steinhöfel) radījis grāmatu "Ja mans mēness būtu tava saule" (Wenn mein Mond deine Sonne wäre), ko grūti neizlaist caur sirdi. 

Maniem bērniem nav vectēva, man arī īsti nav bijis. Taču jebkura radinieka ilgstoši sniegtās drošības sajūtas zaudējums ir sāpīgs. Ar to jātiek galā. Un grūti pat spriest, kas būtu un ir vieglāk - tikt galā ar pēkšņu zaudējumu vai redzēt ierasto gaistam pamazām. Šteinhāfela stāsts dzīvos blakus Andželas Naneti "Mans vectēvs bija ķiršu koks" un Mihaela de Koka, Kristīnes Ārstenas "Kā vecmamma vislaik samazinājās". Arī Andreasa Šteinhēfela "Ja mans mēness būtu tava saule" ir grāmata gan bērniem, gan viņu pieaugušajiem.

Grāmatas "Ja mans mēness būtu tava saule" galvenais varonis Makss dzīvo mazpilsētā un kādu dienu nolaupa savu vectēvu no veco ļaužu pansionāta. Kopā ar viņiem aizlaižas arī dullā Šneideres jaunkundze. Visi kopā viņi dodas uz zēnam un vecajamvīram īpašu vietu - uz ziedošu pļavu. Makss visiem spēkiem cenšas noturēt vectēva dziestošo atmiņu un baidās, ka kādu dienu vecais vīrs viņu vairs neatcerēsies pat pēc ciešā apskāviena. 
Stāstā ir skumjas par to, ka zūd drošība, ko līdz šim sniedzis vectēvs. Tās ir arī skumjas par paša pieaugšanu. Šī grāmata no vienas puses ir nebēdnības pilna, taču tai pāri krīt arī ēna. Pieaugušais noteikti nolasīs tās skumjas, kamēr bērns visticamāk vairāk redzēs tās nebēdnības. Vecuma līdzi nestās saslimšanas nekad nav vieglas ne pašam novecojošajam cilvēkam, ne tuviniekiem. Tomēr tās savā ziņā palīdz sagatavoties neizbēgamam šķiršanās mirklim. Galu galā kādreiz bijusī tuvība paliek uz mūžu arī tad, kad atmiņa mēdz pievilt.

Drukātajā izdevumā ietverti vairāki QR kodi, kas aizved uz klasiskās mūzikas skaņdarbiem straumēšanas platformā Spotify. Mūzika palīdz iejusties atmosfērā un galveno tēlu domu plūduma ritmā. Interesanti, ka svešvalodās grāmatu pārdod kopā ar CD. Lielisks multiplatformu izmantojums! Iesaku izlasīt tekstu līdz atvērumam ar QR kodu, tad ar ieteikto mūziku fonā veltīt izpētīt ilustrāciju, pie kuras šis QR kods ir nolikts. Ilustrāciju autore Nele Palmtāga. No vācu valodas grāmatu tulkojusi Signe Viška. Mana pateicība tulkotājai par to, ka izveidojusi atsevišķu mūzikas sarakstu Spotify, kurā apkopoti tikai grāmatā ieteiktie skaņdarbi. Pie ilustrācijām esošie QR kodi aizved uz dažādiem mūzikas sarakstiem, kas iekļauj noteikto skaņdarbu, bet Spotify bezmaksas versijā noklausīties konkrēti vajadzīgo dziesmu no visa saraksta nav iespējams. Tāpēc tulkotājas atsevišķi veidotā mūzikas liste grāmatas baudīšanu atvieglo.






Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru