Dagmāras Kopštālas dienasgrāmata aptver laiku no 1917. gada marta līdz 1923. gada martam, skatītu ar jaunas baltvācu meitenes acīm. Vidēju turīgā ģimenē dzimusi meitene, dzīvo Mīlgrāvī, mācās vācu ģimnāzijā pilsētas centrā, un viņas ierakstos caurvijas Pirmā pasaules kara un Latvijas neatkarības tapšana. Grāmatā parādās baltvāciešu sabiedrības ierastās pulcēšanās vietas, svarīgie kultūras elementi, bet īpaši spilgti izceļas gaidas – gan prieks par vācu armijas ienākšanu Rīgā, gan apjukums un klusums brīdī, kad tiek proklamēta Latvijas Republika.
Līdzās dienasgrāmatas ierakstiem ir dots vēstures fonu
skaidrojošs materiāls, ko sarūpējusi vēsturniece Barba Ekmane. Šie skaidrojumi ļoti palīdz
labāk izprast notikumu kontekstu, īpaši, ja skolas laikā vēsturē mācītais nedaudz piemirsts. Šis papildinājums bija ļoti vērtīgs, taču
šķita, ka grāmata varētu iegūt vēl vairāk, ja tajā būtu pievienotas, piemēram,
kartes ar iezīmētiem karaspēku virzības virzieniem vai laikrakstu izgriezumi,
kurus vēsturniece piemin kā iespējamos informācijas avotus Dagmāras ierakstiem.
Lasot, sajūta bija divējāda. No vienas puses, interesanti
ielūkoties šajā skatījumā, kas atšķiras no ierastā latviešu nacionālpatriotiskā
vēstījuma. No otras – pašas dienasgrāmatas teksts izrādījās pārsteidzoši sauss.
Pusaudzes meitenes balsī gaidīju vairāk emociju, sadzīvisku detaļu, aprakstu
par ikdienas trūkumiem vai mazajiem priekiem. Tā vietā dominē baumu un avīzēs
izlasīto ziņu atstāsti par kara norisi. Rezultātā grāmata vairāk atgādina
hronoloģisku faktu pierakstu nekā personisku dienasgrāmatu.
No vārda "dienasgrāmata" nosaukumā es, iespējams, gaidīju ko citu. Savas gaidas man zemapziņā ielikušas gan Zanes Daudziņas "Dienasgrāmata" vai "Mans kara gads", Žana Ženē "Zagļa dienasgrāmata" vai pat Kaspara Aleksandra Irbes dzīves vērojumi grāmatā "Slēptā dzīve. Homoseksuāļa dienasgrāmata 1927–1949". Jā, kāds var smīkņāt, ka Irbe lielākoties rakstījis par ēdienu un modēm, bet tieši šis sadzīviskais fons ir tas, ko lasītājs meklē šāda tipa literatūrā – tās bija neredzamās aizkulises. Tomēr salīdzinājumā, ko diktē iepriekš lasītā radītās gaidas, nākas sevi piebremzēt. Pirmkārt, nevar gaidīt no pusaudzes tādus pašus sadzīviskus vērojumus un aprakstus kā no pieaugušiem cilvēkiem. Otrkārt, meitene baltvāciete Pirmā pasaules kara laikā nav tas pats, kas homoseksuāls pieaudzis vīrietis Otrā pasaules kara laikā, zaglis Francijā 20.gadsimta vidū vai mūsdienu sieviete Covid pandēmijas un mājsēdes gadā.
Dagmāras Kopštālas "Dienasgrāmata 1917-1923" bija tas dīvainais gadījums, kad radio raidījuma
ieraksts ar Gundara Āboliņa priekšlasījumiem patiesībā šķita saistošāks nekā
pati grāmata. Kopumā varu teikt – bija labi, samērā interesanti, bet pietrūka
dziļākas personiskās balss un emocionālā slāņa. Šī ir vēsturiski vērtīga
liecība, taču kā lasītājam man gribējās vairāk dzīvīguma.
Aicinu noklausīties arī Latvijas radio “Mazā lasītava”raidījumu.

Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru