Skrēblakas Royal Grand Golden Hotel apmetas dārza rūķi, suņi, jūrascūkas, bruņurupuči un bērni! Šepat varat apskatīt arī apjomīgu izbāzeņu kolekciju un izauklēt dižās kinofilmu idejas. Ko jūs, ko jūs! Šī ir tikai nedaudz neparasta māja ar pavisam mazliet ekscentriskiem iedzīvotājiem. Turklāt viens no viņiem pa vasaras brīvlaiku iecerējis kļūt populārs. Kā nu neizmantosi izdevību, kad no lielas pilsētas, kur neesi bijis īpaši iecienīts vienaudžu vidū, esi pārvācies dzīvot uz mazpilsētu, kur tevi vēl neviens nepazīst? Sige nav dārza rūķis, kas redzams uz grāmatas "Mana kolosālā dzīve" vāka. Viņš ir divpadsmit gadus vecs zēns un viņš ir ceļā uz popularitātes piesātinātu kolosālo dzīvi.
Šīs grāmatas autore Jennija Jērfelde (Jenny Jägerfeld) ir ne tikai zviedru rakstniece, bet arī psiholoģe, un viņa spēj palūkoties uz plašu spektru problēmjautājumu, piemēram, vienaudžu apcelšana skolas vidē, savas vietas meklējumi jaunā vietā, draudzība bērniem vai pēdas, ko atstāj vecāku šķiršanās, kā arī to, cik dažādi ir cilvēki.
Siges apņemšanās un ceļš uz tās izpildi ir gan amizanti neparastu notikumu, gan vienkāršu bērnības dumjībiņu pilns. Skaidrs ir viens - nav vienkārši būt divpadsmit gadus vecam no dzimšanas šķielējošam, žestos ekspresīvam puisim, kuru turklāt aizrauj daiļslidošana. Pat zviedru liberālajā un pieņemošajā sabiedrībā tas nav viegli, jo izrādās, ka bērni mēdz būt nežēlīgi pret atšķirīgo jebkur.
Kopumā interesanta lasāmviela arī pieaugušajiem, lai arī primāri, protams, paredzēta un aizraujošākā būs pamatskolas vecuma lasītājiem. Stāstam nav ģeogrāfisko robežu, jo arī Latvijā ir gan ģimenes, kurās vairāki bērni aug bez tēva, ir nesen pārvākušies uz jaunu dzīvesvietu, kuriem tas ir gan drauds, gan iespēja pierādīt sevi no jauna, gan ir arī citu biedru atstumti bērni un ekscentriskas vecmāmiņas. Vienlaikus šajā stāstā ir arī sava deva pasakas un neiespējamības, kas ir jaunāka vecuma lasītāju piesaistošais elements.
Šī ir pirmā grāmata no iecerētas triloģijas (Skärblackatrilogin Series), iznākusi zviedru valodā 2019. gadā. Otrā izdota 2021. gadā un, spriežot pēc Goodreads, trešo lasītāji vēl nav saņēmuši. Redzēsim, kā latviešu valodā lasošie būs uzņēmuši pirmo mums tulkoto darbu un skatīsim, vai būs gana labi, lai latviešu valodā varētu lasīt arī otro un trešo daļu, līdz ar to, vai varēsim vērtēt autores spēju turpināt labi iesāktu darbu trīs grāmatās pēc kārtas. Iepriekš latviešu valodā jau tulkota Jennijas Jēgerfeldes grāmata "Stendapa karaliene". Pati to neesmu lasījusi, bet izskatās, ka latviešu valodā lasījušie to uzņēmuši diezgan labāk atsauksmēm.
P.S. Vasarā vēl atlicis viens mēnesis un viena nedēļa, lai iegūtu popularitāti ;)
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru